22:35

Taw
 lady Tyleetael aerLionert, как и обещал. Надеюсь, что понравится. Если нет - найду что-нибудь другое и переведу
Their wedding night
Название: Их брачная ночь
Автор: mr redrum
Пэйринг: Зоро/Санджи, Мугивары
Рейтинг: PG-13
Предупреждение: ООС
Примечание переводчика 1: чтобы я еще хоть один рассказ про свадьбу переводил? Да ни за что!
Примечание переводчика 2: как и всегда, ошибки, ляпы и опечатки на моей совести. Буду оччень благодарен, если Вы их укажете в комментариях
читать дальше

@музыка: Hot Action Cop - Fever For The Flava

@темы: перевод, One Piece

Комментарии
24.10.2008 в 23:04

Теряю деньги и телефоны, как прожигаю жизнь! X)
:hlop: здорово! Спасибо за перевод!
25.10.2008 в 01:25

Hear the Wind Sing
Gelegenheit, :jump3: *rising spirit*
Здорово! Но странно... Все-таки свадьба это как-то не ЗоСан, ООС выходит
Спасибо за перевод)
А откуда такая неприязнь к переводам именно свадебных историй?
25.10.2008 в 07:33

Taw
lady Tyleetael aerLionert,
Все-таки свадьба это как-то не ЗоСан, ООС выходит, Пше прашем, забыл в шапке указать
А откуда такая неприязнь к переводам именно свадебных историй? Боюсь расчувствоваться в конце рассказа и тоже захотеть жениться выйти замуж
25.10.2008 в 07:44

que sera, sera (с)
Оличный перевод :vo:
Гы, понравились подарки - все вещи первой необходимости :lol:
25.10.2008 в 07:51

Taw
MayR, все вещи первой необходимости подарок Луффи особенно
25.10.2008 в 07:56

que sera, sera (с)
Gelegenheit подарок Луффи особенно
Без сомнения :D Самая ценная и полезная в хозяйстве вещь (и силы восстановит, и гостей займет на некоторое время)
25.10.2008 в 13:09

Hear the Wind Sing
MayR, гостей займет на некоторое время ааа, make me unsee it! :alles:
Gelegenheit, совет да любовь и вечеринка прощания с холостятской жизнью в стиле Санджи, да...
25.10.2008 в 14:30

Taw
MayR, гостей займут подарки всех, кроме Чоппера, Нами и Брука
lady Tyleetael aerLionert, только вот я не понимаю: а Зоро что, с этой самой холостяцкой жизнью прощаться не надо? Ну хоть как-нибудь
25.10.2008 в 16:01

que sera, sera (с)
Gelegenheit гостей займут подарки всех, кроме Чоппера, Нами и Брука
Подарок Чоппера никому показывать и не будут (мол самим пригодится), за подарок Нами будут считать записку с индульгенцией прощением долга, записку Брука будут читать всей командрой а потом медитировать в попытке понять, что все это значит :-D
25.10.2008 в 17:50

Hear the Wind Sing
Gelegenheit, загадка... Судя по тексту, с Луффи ему прощаться надо было, с капитан-саном)
25.10.2008 в 18:40

Taw
MayR, как написала мне Кит, "а почему все молчат про подарок Усоппа?"
lady Tyleetael aerLionert, "...и одинокая суровая мужская слеза скатилась по его суровой анимешной щеке..."
25.10.2008 в 18:55

que sera, sera (с)
Gelegenheit "а почему все молчат про подарок Усоппа?"
Наверно, не столь важная вещь в хозяйстве данной молодой пары ну разве что доп.элемент к подарку Робин :lol:
26.10.2008 в 06:44

Taw
MayR, все возможно. Только почти все мои коллеги считают, что самый лучший подарок - от Луффи вот она, мужская компания - все мысли о еде